light box
امتیاز 2.58 آمادگی معلم برای آموزش آنلاین زبان">

نوع فایل : word
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش : 21
تعداد کلمات : 4800
مجله : Teacher Education
انتشار : 2018
ترجمه متون داخل جداول : ترجمه شده است
درج جداول در فایل ترجمه : درج شده است
منابع داخل متن : به صورت فارسی درج شده است
کیفیت ترجمه : طلایی
دسته بندی : ،
برچسب ها : ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ،

عنوان فارسی مقاله:آمادگی معلم برای آموزش آنلاین زبان

چکیده

 به طور فزاینده ای ، ما شاهد توسعه دوره های زبان هستیم که به صورت جزئی یا کاملاً آنلاین انجام می شود. چگونه معلمان امروز را برای استفاده موثر از هر دو محیط آنلاین و برنامه ها و محتوای اختصاصی آنلاین آماده می کنیم؟ در یک محیط نهادی یا سازمانی ، چه نوع آموزش و پشتیبانی برای بخشی یا تمام دوره های موجود به محیط آنلاین وجود دارد؟ در این فصل کریستوفر جونز و بانی یانگس یک دوره ترکیبی زبان خارجی را که در دانشگاه کارنگی ملون تشکیل شده است شامل عناصر حضوری و آنلاین ، هر چند با تأکید بر مورد دوم ، توصیف می کنند. با این حال ، تمرکز بر روی دوره نیست بلکه به چالش های پیش روی توسعه دهندگان برای آماده سازی معلمانی است که آن را اجرا کرده اند. بخش اول این فصل سه زمینه به هم وابسته را كه به عنوان كلید موفقیت در آموزش و یادگیری آنلاین مشخص شده اند ، مرور می كند: جامعه پذیری در محیط آنلاین برای ایجاد روابط دانش آموز و معلم و دانشجو با دانش آموز ، تحریک مشاركت فعال و همکاری. نویسندگان در ادامه به توصیف پروژه زبان آنلاین پرداختند که در ابتدا برای جایگزینی دوره های “خود گردان” در کارنگی ملون تهیه شده بود که استفاده محدودی از فناوری می کرد. بحث آنها شامل درسهایی است که از پیاده سازی های اولیه آموخته شده است ، به عنوان مثال ، شناخت تفاوت بین مربیان معمولی و مداخله گر و بین کسانی که از اتصال پهنای باند پایدار برخلاف کسانی هستند که از خارج از سایت به سیستم دانشگاه می آیند. گزیده ای از مطالعات موردی چهار مربی فرانسوی و اسپانیایی ، بینش بیشتری در مورد روند اجرا و آموزش و همچنین تفاوت های فردی در سازگاری معلمان با این محیط جدید دارد. علاوه بر تجزیه و تحلیل ارائه شده در فصل ، جونز و یانگ ها پیوندهایی را به لیست چک های آموزشی و پرسشنامه های معلمان ارائه می دهند که می توانند توسط افراد دیگری که در جهت انتقال به آموزش زبان آنلاین هستند تطبیق داده شود(آمادگی معلم برای آموزش آنلاین زبان).

Title:Teacher Preparation for Online Language Instruction

Abstract

Though literature in the area of general online instruction is now widely available, the preparation required of teachers for an online language instructional environment is little understood. The multiple definitions of “online” are part of the issue, in that the instruction described varies from enhancements of classroom teaching, to hybrid courses (mixed online and face-to-face), to fully Internet-based distance teaching, though this last type is still relatively uncommon for languages. Certain technologies imply new methodologies; others require no more than a transfer of an existing methodology into a new medium. This chapter combines an overview of the issues involved in preparing teachers to teach languages online with a report and case studies based on the Language Online project at Carnegie Mellon University in Pittsburgh, Pennsylvania. Language Online is a grant-funded project to deliver basic French and Spanish language instruction via the Web in a hybrid form.

 

 

دیدگاهها بسته است.

محصولات مشابه
بررسی فناوری بلاک چین در تجارت بین المللی.مهندسی مجدد فرایند کسب و کار برای اعتبارنامه
خـریـد محـصـول
قرارداد ببندیم یا نبندیم: نگرش از طریق روایت مالیات و هزینه
خـریـد محـصـول
هوش اعتباری: نوآوری در مدیریت برند از طریق داده های رسانه های اجتماعی
خـریـد محـصـول
تجویز آستاکسانتین به عنوان یک داروی نوروپروتکتیو مناسب برای درمان امراض نورولوژیک
خـریـد محـصـول
مقایسه بانک‌های محلی، ملی و بین المللی از نظر ارزیابی اثر منابع ارتباطی
خـریـد محـصـول
یکپارچگی لاینفک روح و جسم: نظریه و چشم انداز مکتب سایکوسوماتیک پاریس
خـریـد محـصـول
تجزیه و تحلیل ریسک بدهی شرکت های غیر مالی با استفاده از شبکه های دو لایه ای
خـریـد محـصـول
دسته بندی اطلاعات و داده‌ها با استفاده از ماشین بردار پشتیبان
خـریـد محـصـول
استفاده از روش های نوین برای پیاده سازی روان درمانی اینترنتی
خـریـد محـصـول
استفاده از آزمون‌های برشی برای سنجش مقاومت و استحکام خاک
خـریـد محـصـول
ثبت اختراع یا انتشار مقاله

در اولین مرحله از شروع یک تحقیق جدید نیاز است منابع مختلفی جستجو شود تا جدید بودن ایده مورد بررسی قرار گیرد. یکی از بهترین منابع جهت جستجو، لیست اختراع های ثبت شده است. پایگاه های جستجوی پتنت به محقق کمک میکند پیشینه تحقیق خود را مورد بررسی قرار دهد تا مطمئن شود کار تکراری انجام نمیدهد. لیست اختراعات ثبت شده در اداره ثبت اختراعات ایران دارای طبقه بندی های متفاوتی است. در طبقه بندی بین المللی B که شامل اختراعات حوزه نیاز ها بشری شامل عملیات اجرایی، حمل و نقل شامل: کشتیرانی، ترابری و دیگر موارد را میتوانید در پایگاه جستجوی دارایی های فکری دارکوب مشاهده کنید.

ثبت اختراع یا انتشار مقاله کدام اول باید انجام شود؟ پژوهشگران منابع مالی و غیر مالی بسیاری را صرف انجام تحقیقات و پژوهش ها میکنند و امکان دارد تعدادی از آنها تبدیل به دستاوردها و فناوری های نو گردد. محققان این نتایج را به سرعت در مقالات علمی ملی و بین المللی منتشر و به آن افتخار میکنند. اما باید مد نظر داشت، چنانچه دستاورد پژوهشی امکان تبدیل شدن به یک محصول یا فرآیند قابل استفاده و تولید در صنعت را داشته باشد، هر گونه انتشار عمومی از جمله مقاله باعث از دست رفتن شرط جدید بودن و در نتیجه عدم امکان ثبت فناوری به عنوان اختراع خواهد شد.

در نتیجه محققان و پژوهشگران باید پیش از هرگونه افشاء عمومی آن دسته از نتایج تحقیقاتی که شرایط ثبت اختراع را دارا می باشد به صورت اظهارنامه اختراع در اداره مربوطه ثبت و سپس نسبت به انتشار آنها اقدام کنند. امکان دارد مراحل ثبت اختراع چندین ماه به طول بیانجامد که انتشار مقاله (و مانند آن) پس از تاریخ ثبت اظهارنامه اختراع مشکلی را در فرآیند ثبت اختراع بوجود نمی آورد.

از آنجا که برخی دستاورد ها مانند روشهای تشخیص بیماری و نوآوری های مدیریتی قابلیت ثبت اختراع بین المللی و ملی را ندارند، محققان بدون نگرانی میتوانند انتشار در مقالات داخلی و خارجی را به عنوان اولین گزینه جهت کسب افتخار دست یابی به این قبیل پژوهشها انتخاب کنند.

 
برو بالا